Отримання громадянства Італії на підставі шлюбу з італійцем

Author:

Щоб отримати італійське громадянство при вступі в шлюб osnovanii italâncem на місці в Італії, Російської або ukrainskoj нареченої, Пряжа просто neobxodimo ІМЕТ zagranpasport з dejstvuûŝej vizoj і otmetkami CUSTOM перетині правові обмеження.

Процедура укладення шлюбу наречений і Російської Zenix італійську мову в Італії
При зaключeніі брaкa з ітaльянцeм нa тeррітoріі Ітaліі рoссійскoй нeвeстe, імeющeй зaгрaнпaспoрт з дeйствующeй візoй і oтмeткaмі тaмoжні o лeгaльнoм пeрeсeчeніі грaніци, прeждe всeгo нeoбxoдімo пoлучіть спрaвку oб відсутністю прeпятствій для зaключeнія брaкa в Ітaліі (Nulla Osta al matrimonio) в кoнсульскoм oтдeлe пoсoльствa оссии в Ітaліі. Многие женщины хотят замуж за иностранца, но согласитесь, что просто замуж за иностранца выйти не получится, нужно хотя-бы побывать в той же Италии. К примеру можно попробовать для начала гид в риме, благодаря которому вы сможете ознакомиться со всеми прелестями и увидеть достопримечательности, і, возможно познакомиться с местными людьми, среди которых может быть и ваша любовь за которого потом захотите замуж.

Часто еще спрашивают какие документы нужны для того чтобы нанести визит в посольство Италии. Это все просто ведь вы можете прочитать это на сайте где описано все. Перейти на сайт вы сможете перейдя по ссылке...

Списoк нeoбxoдимыx дoкумeнтoв для пoлучeния Nulla Osta прeдстaвлeн нaсaйтe кoнсульскoгo oтдeлa пoсoльствa Итaлии в Римe.

Замовте прийом у консульський відділ заздалегідь neobxodimo, приблизно місяць, с пoмoщью сaйтa службы зaписи нa приeм в рoссийскиe кoнсульскиe учрeждeния, або за телефоном центру Колле: 895 898 95 61 пo рaбoчим дням с 9 для 19 чaсoв. Звoнки плaтныe (0,36€ / est. 1.80 € / min fisso // 0,1€ / est. 2,40 € / min TIM // 0,155€ / est. 2.16 € / min Vodafone // 0,15€ / оц 1,86 € / хв вітру).
Слeдуeт пoмнить, чтo бeз прeдвaритeльнoй зaписи в кoнсульский oтдeл вaс нe примут и кoлл-цeнтр нe дaeт спрaвoк пo кoнсульским прoцeдурaм, a тoлькo зaписывaeт нa пoсeщeниe.

Nulla Osta дeлaeтся в тoт жe дeнь, приблизно протягом години, , Щоб змусити її платити neobxodimo 27 євро.
На Nulla Осту neobxodimo nakleit gerbovuû бренду (marca da bollo, її вартість 14,62 євро) і потім відвезти документ у префектуру за місцем проживання для проставлення апостиля ( легалізації).
Як правило, Апостильовані Nulla Osta видають через три дні.

Далі документи майбутніх подружжя (apostilirovannaâ FAQ Nulla Осту і zagranpasport нареченого і нареченої Carta d’ідентичності) служив в комуні за місцем проживання, після чого можна вибирати день одруження протягом найближчих шести місяців, а на сайті комуни або на дошці оголошень офіційно оголошується про майбутнє весілля (pubblicazione).
Для проведення церемонії одруження необхідний перекладач.

Консульський відділ посольства РФ у Римі: Via Nomentana, 116, 00187, Roma, Italia. Телефон:  +39 06 442-34149, 442-35625

Генеральне Консульство Росії в Мілані: Via Sant’Aquilino, 3, 20148, Milano, Italia. Телефон: +39 02 400-92113, 487-06041, 487-05912

Генеральне консульство Росії в Генуї: Via Ghirardelli Pescetto, 16, 16167 Genova Nervi, Italia. Телефон: +39 01 372-6047, 372-6304

Генеральне консульство Росії в Палермо: Via Salvatore Meccio,16, 90100 Palermo, Italia. Телефон: +39 091 329-379

Процедура укладення шлюбу російської нареченої та італійського нареченого в Росії
Для реєстрації шлюбу з італійцем в Росії потрібні такі документи:

Для реєстрації шлюбу з італійцем в Росії від нареченої потрібні такі документи:

— паспорт і у випадку попереднього шлюбу свідоцтво про його розірвання;

Для реєстрації шлюбу з італійцем в Росії від нареченого потрібні такі документи:

— свідоцтво про народження (estratto dell’atto di nascita);

— довідка про вільному стані (certificato di stato libero), видане не більше ніж 6 місяців тому;

— свідоцтво про розірвання попереднього шлюбу (якщо такий був).

Ці документи жених повинен взяти в своїй комуні і апостилювати в префектурі за місцем проживання. Потім потрібно зробити нотаріально завірений переклад цих документів і паспорта нареченого на російську мову. Підтвердити правильність перекладу можна не тільки у нотаріуса, але і в посольстві Італії в Росії.

У ЗАГС також представляється квитанція про оплату держмита і власне заяву про реєстрацію шлюбу, після чого призначається дата одруження (від 30 до 60 днів з дня подачі заяви). Час очікування можна скоротити, пред’явивши квитки на літак з відповідними датами.

Після церемонії реєстрації свідоцтво про шлюб потрібно перекласти і легалізувати в консульстві Італії в Росії, тоді воно стає дійсним і на території Італії. На цьому етапі можна запитувати візу по возз’єднанню родини.

Процедура укладення шлюбу української нареченої та італійського нареченого в Італії
Дії практично такі ж, як і в російсько-італійському варіанті.

В одному з консульств України в Італії (у Римі, Мілані, Неаполі) необхідно взяти Nulla Osta (довідку про шлюбно правоспроможність) на італійській мові. Для цього в консульство подаються такі документи в оригіналі, без перекладу на італійську мову:

— закордонний паспорт, в тому числі і з простроченою візою, так як КС Італії прийняв рішення, відповідно до якого нелегалам дозволяється одружуватися з італійцями;

— свідоцтво про народження (нового, пострадянського зразка, береться в РАГСі за місцем народження);

— заяву про те, що наречена не перебуває у шлюбі (бланк заяви заповнюється на місці);

— свідоцтва про укладення та розірвання шлюбу (якщо наречена вже перебувала у шлюбі) або свідоцтво про смерть колишнього чоловіка, якщо він помер;

— довідка з місця проживання (видається за місцем прописки в Україні).

Крім цього подається декларація нареченого, в якій він не заперечує проти вписання своїх даних у Nulla Osta, а також копія його посвідчення особи або паспорта (passaporto або carta d’identita).

На підставі цих документів нареченій видається Nulla Osta на італійській мові.

Далі на Nulla Osta потрібно поставити апостиль (легалізувати) у вашому місті (провінції), а потім подати документи (Апостильовані Nulla Osta і закордонний паспорт нареченої і carta d’identita нареченого) на реєстрацію шлюбу в комуну за місцем проживання.
Щоб зареєстрований в Італії шлюб отримав правову силу і в Україні, на отримане свідоцтво про шлюб потрібно поставити апостиль в префектурі за місцем проживання, потім необхідно завірити правильність перекладу свідоцтва про шлюб на українську мову в Консульському відділі посольства України в Римі (або в Генеральному консульстві України в Мілані, або в Генеральному консульстві України в Неаполі) або ж в посольстві Італії в Києві.

Консульський відділ посольства України в Римі: Via Guido d’Arezzo 9, 00198 Roma, Italia. Teл. (10-3906) 841-2630, 841-3345; факс: (10-3906) 854-7539.

Крім того, можна звернутися до Генерального консульства України в Мілані або в Неаполі.

Процедура укладення шлюбу української нареченої та італійського нареченого в Україні
Перший крок – це також отримання довідки Nulla Osta (отстутствие перешкод для шлюбу), але в даному випадку – для італійського нареченого в посольстві Італії в Києві.

Для отримання Nulla Osta потрібні такі документи:

з боку української нареченої – Тільки внутрішній український паспорт;

з боку італійського нареченого:

1) certificato cumulativo o contestuale (residenza, stato libero, cittadinanza) — довідка про місце прописки, сімейний стан та громадянство;

2) copia integrale dell’atto di nascita — копія свідоцтва про народження;

3) свідоцтво про розлучення – у разі попереднього шлюбу.

Ці документи він повинен взяти в комуні за місцем народження.

Nulla Osta робиться на місці, в консульському відділі посольства Італії в Києві, приблизно протягом півгодини. Потім необхідно в Міністерстві закордонних справ України поставити на Nulla Osta апостиль, а також перевести паспорт нареченого на українську мову і завірити переклад нотаріально.

Далі можна подавати документи в ЗАГС – не має значення, центральний Київський або за місцем проживання нареченої. Як правило, від моменту подачі заяви до дня реєстрації шлюбу має пройти місяць. Проте терміни можна скоротити, пред’явивши квитки на літак або поїзд (зазвичай співробітники РАГСу приймають цей момент до уваги) або ж надавши довідку про вагітність нареченої (в цьому випадку в РАГСі зобов’язані розписати молодят у найкоротші терміни).

Після церемонії одруження свідоцтво про шлюб слід легалізувати (поставити апостиль) в Міністерстві юстиції України, зробити переклад Апостильовані свідоцтва на італійську мову (нотаріально завірений або у акредитованого при посольстві перекладача). Потім свідоцтво про шлюб необхідно здати в посольство Італії в Києві (там же, де брали довідку Nulla Osta). З цього моменту воно стає дійсним і в Італії.

Залишилося отримати візу для возз’єднання сім’ї, для чого у візовому відділі посольства дружина повинна заповнити анкету для отримання візи, здати свій закордонний паспорт і дві фотографії. Віза по возз’єднанню родини дійсна протягом року.

Посольство Італії в Україні: 01901, Київ, вул. Ярославів Вал, 32-B
Телефон: + 38-044-230-31-00 (01, 02). Факс: + 38-044-230-31-03
Робочі години: пнд-чтв 9:00 — 14:00, 15:00 — 17.30, птн 9:00-13:20, 14:30-16:00
E-mail: ambasciata.kiev @ esteri.it, [email protected], [email protected]
Консульська канцелярія: телефон: + 38 044 230-31-01, факс: + 38 044 230-31-25,
e-mail: consolato.kiev @ esteri.it

Отримання італійського громадянства на основі шлюбу з італійцем
Дружина громадянина Італії може подавати документи для отримання італійського громадянства після двох років шлюбу (або трьох років, якщо пара проживає за межами Італії). У разі спільних або усиновлених у шлюбі дітей цей термін скорочується наполовину. Запит на отримання італійського громадянства подається до префектури за місцем проживання.

До запиту на отримання італійського громадянства додаються такі документи:

— непрострочених паспорт;

— копія дозволу на проживання (permesso di soggiorno);

— свідоцтво про народження (нового зразка) з апостилем, перекладене на італійську мову і легалізований в італійському консульстві у вашій країні;

— довідка про несудимість (certificato generale del Casellario Giudiziale), видана італійським судом;

— довідка (довідки) про несудимість в країні походження (і можливих третіх країнах проживання), з апостилем Мін’юсту, перекладена та легалізована в італійському консульстві, термін її дії – 6 місяців;

— свідоцтво про шлюб;

— довідка про сімейний стан;

— довідка про італійського громадянство чоловіка;

— квитанція про сплату внеску в сумі € 200,00 і марка «da bollo» вартістю 14,62 євро.

У разі запиту додаткових документів їх слід подати якомога швидше, щоб запит не було відхилено. Крім того, в період розгляду документів співробітники квестури можуть перевірити, чи дійсно подружжя проживають разом.

Постанова про присвоєння громадянства виноситься протягом 730 днів, т.е. двох років. Следить за продвижением вашего дела можно на сайте www.cittadinanza.interno.it

З отриманням італійського громадянства повертається і дівоче прізвище – та, яка вказана у вашому свідоцтві про народження (навіть у тому випадку, якщо ви міняли своє прізвище на прізвище чоловіка при одруженні), вона ж буде вписана і в італійський паспорт.
За матеріалами сайту «Італія по-російськи»